Pernilla
    Jag funderar på att bli översättare men vet inte hur jag ska gå till väga efter gymnasiet. Jag har hittat några utbildningar, bl.a. ett masterprogram på Uppsala universitet. Men det står att behörigheten till översättarprogrammet inkluderar en kandidatexamen. Ska man då ha en kandidatexamen i svenska och engelska (då de är språken man kan översätta mellan), språkvetenskap eller något annat dylikt? I så fall måste jag väl gå den utbildningen - på en högskola förmodar jag - innan jag kan gå översättarprogrammet?

    Notera att jag inte nödvändigtvis vill gå på Uppsala universitet, men de andra utbildningarna jag hittade hade liknande behörighetskrav.
    • Milla : Jag har nu skrivit ett nytt svar till dig (med utgångspunkten från info som vi fick från en sakkunnig).

    2 Svar

    Mikael SYV på FrågaSYV
    Hej Pernilla!
    Jag undrar om du tittat på http://www.tolk.su.se/ och har varit i kontakt med dem?
    Tolk och översättarinstitutet är nischade just inom det området och jag tycker det är jättebra att höra med dem.
    Är det svenska-engelska du vill översätta emellan?
    Hälsningar
    Mikael SYV
    • : Nej, jag har inte kollat på den hemsidan men tack för tipset.
    • : Och ja, det är helst svenska och engelska jag vill översätta mellan då jag inte har goda kunskaper i något annat språk.
    • Milla : Jag har nu skrivit ett nytt svar till dig - se ovan.
    Milla SYV på FrågaSYV
    Hej!
    Nu fick vi svar från en sakkunnig och detta gäller:
    det ställs inte formella krav på översättare, dvs man kan få jobba som översättare utan någon speciell utbildning. De flesta översättare är frilansare och skaffar sig uppdrag genom personliga kontakter och med hjälp av referenser från sina tidigare uppdrag.
    Man kan bli auktoriserad översättare, läs mer om det på http://www.kammarkollegiet.se/tolkar-och-oversattare/auktorisationsprovet-for-oversattare

    Vill man skaffa sig utbildning som Översättare, kan man gå två olika vägar:
    - översättarprogrammet
    eller
    - börja läsa fristående kurser och sätta ihop dem till en kandidatexamen. Hur gör man det? Jo, man börjar med att läsa SPRÅK på högskolenivå och man måste få minst 60 godkända högskolepoäng (studier i 2 terminer på heltid) i något språk för att formellt sett bli behörig att komma in på en kurs som heter "tolkning & översättning 1". Dock räcker det oftast inte med 60 hp för att det är så många som söker och eftersom urval görs på antal högskolepoäng, behöver man skaffa sig fler hp för att kunna komma in på Tolkning&översättnings-kurs. Formellt sett, så spelar det inte någon roll i vilka ämnen man har de där högskolepoängen (t o m kan man läsa kemi om man så önskar, bara man "tar" högskolepoängen).

    Fördelen med Översättarprogrammet är att kurserna är ihopsatta "åt dig" och du har garanti på att komma in på nästa kurs, om du klarade de tidigare kurserna.
    Nackdelen är att det är så svårt att komma in (det är många sökande med höga betyg).

    Ett råd som den sakkunnige ger är att söka
    1. i första hand översättarprogrammet på olika lärosäten
    2. i andra hand söka fristående kurser i språk (i ditt fall skulle jag välja läsa engelska men formellt sett, spelar det inte någon roll VILKET SPRÅK man läser - om målet är att komma vidare mot masterprogrammet) men du måste - hur som helst - få 60 hp i ett språk, till att börja med. Formella kraven är inte alltid så logiska och man måste tänka mycket själv också & i ditt fall när du vill bli översättare mellan svenska & engelska och du har svenska som modersmål, skulle jag rekommenderar att du läser ENGELSKA på högskolenivå - så många poäng som du kan. Det är tillåtet att läsa på 150% av studietakt på högskolan. Du kan därför, som max, läsa 45 hp per termin. Det är ansträngande och jag kan inte rekommendera det under första terminen, men senare - om du känner att du orkar, skulle du kunna läsa på mer än heltid (upp till 1,5 heltid).
    3. samtidigt kan du försöka få något översättningsuppdrag även som "obehörig översättare" och på så sätt börja skaffa dig referenser och kontakter, som behövs i väldigt stor grad för en karriär som översättare.

    Översättarprogrammet (svenska-engelska): finns i Stockholm https://sisu.it.su.se/search/info/H%C3%96VKA/ENKA

    Länkar till sidor som kan vara av intresse för dig:

    http://www.hh.se/villstudera/humaniora/programgrund/sprakvetarprogrammetinriktningtextbearbetning180hp.65443513.html?ptKod=HGSPT16H

    http://www.framtid.se/yrke/tolk
    http://www.framtid.se/yrke/oversattare

    http://www.kammarkollegiet.se/tolkar-och-oversattare

    http://www.kammarkollegiet.se/tolkar-och-oversattare/auktorisationsprovet-for-oversattare

    Jag hoppas detta svar blir till hjälp för dig!
    Bästa hälsningar
    Milla SYV
    Studie- och yrkesvägledare

    Frågor och svar taggade med 'europa' (10 st.)

    • Ana1

      Sätta ihop en examen?

      Hej! Jag har över 120 högskolepoäng avklarade på teknisk högskola med inriktning byggnadsingenjör och tar snart yrkeshögskoleexamen som byggnadsingenjör (2år). Avslutade högskolestudier pga flytt och påbörjade YH istället i...

      Milla : : Hej!Jag gissar på att du i din fråga undrar kring en så kallad " top-up degree ".En top-up degree är en kortare väg till en kandidatexamen och passar dig som vill studera utomlands! När man... Läs hela svaret
    • Ronja

      Kan man studera enskilda kurser på universitet utomlands?

      Jag undrar om man kan bygga upp sitt eget program på universitet i andra länder i Europa såsom man kan göra i Sverige? Att man kan strunta i att välja en utbildning och bara välja kurser som man tycker är intressanta?

      Anna: : Hej Ronja,ställ din fråga till det universitetet där du vill ta ut examen. Du kan få olika svar från olika universitet, till och med från olika universitet i samma... Läs hela svaret
    • Henrik

      Jobba i Europa - Vilket yrke?

      Hej SYV! Jag är intresserad av att resa mycket i Europa, särskilt Norden. Samtidigt måste jag ha jobb för att klara mig. Vilket yrke anser ni att det är lättast att jobba internationellt med (främst inom EU)? Jag har för mig att läkare är ett...

      Julia: : Hej Henrik!Titta på information på socialstyrelsen.se/specialistkompetens/utbildad-inom-euees/lakare-utbildad-inom-eu --- Läkare utbildade i andra EU-länder måste i Sverige ansöka om legitimation... Läs hela svaret
    • Pakjira

      Tysk kandidat, omvandla till svensk kandidat?

      Hej! Min kille är tysk och vill flytta till Sverige för att studera vidare. Han läser just nu en kandidatexamen på universitet i Tyskland med inriktning ekonomi. Kommer hans examen att tillgodoses eftersom han vill utbilda sig till revisor. Kommer hans tyska examen på 180hp att räknas eller...

      Julia: : Hej!För att i Sverige bli auktoriserad revisor krävs att man har genomfört en teoretisk och praktisk utbildning om totalt 6 år samt därefter avlagt ett prov.Den teoretiska utbildningen... Läs hela svaret
    • Sandra

      Vilka program leder till EUjobb?

      Hej, Jag vill jobba som handläggare i EU:s förvaltning eller handläggare inom utrikespolitik i EU. Jag är även intresserad av yrken inom språk eller översättning i EU. Jag är intresserad av de flesta jobb inom internationella samarbeten, men mitt förstahandsval skulle vara jobb inom...

      Julia: : Hej Sandra, en svår fråga du ställer.Det finns inte ngt klart svar att ge... Kika på framtid.se/yrke/eu-jobb - de jobben du är "ute efter" är mycket eftertraktade med mycket tuff konkurrens och... Läs hela svaret
    • Mathilda

      Studerandet utomlands?

      Hej,jag skulle vilja studera läkarlinjen utomlands i Europa (på engelska) men jag undrar hur antagnings poängen ser ut i olika länder, hur mycket det kostar, vad det krävs och om jag kommer ha svårare att få jobb i Sverige efteråt eftersom jag bara vill studera utomlands och sedan jobba i Sverige.

      Daniel: : Hej Mathilda, läkare>> är i Sverige ett legitimationsyrke. Det är SociaIstyreIsen som bedömer om utbildning är adekvat och legitimation kan utfärdas. Dessvärre lämnar inte Socialstyrelsen... Läs hela svaret
    • Marina

      Hur många yrken finns det?

      Jag undrar exakt hur många yrken är det som finns och var det en fullständig förteckning över alla dem? Är det någon skillnad på antal yrken i Sverige, I Europa och i övriga världen? Tacksam på förhand för ert svar! Marina

      Mikael: : Hej Marina! Du ställer en mycket intressant fråga men som också är en svår fråga att svara på! ;) Det är nog ingen som vet exakt hur många yrken som finns och det av flera olika... Läs hela svaret
    • dodo

      Farmaciutbildning i EU?

      Jag undrar hur jag kan få hjälp för att hitta masterutbildningar på distans i EU inom farmaci?

      Milla : : hej Dodo! Ett tips är att kontakta Studievägledare på de fakultet och institutioner där grundutbildning i farmaci ges - Receptarieprogrammet eller Farmaceutprogrammet. Det är troligt att de har fått... Läs hela svaret
    • Linda

      Ekonomiprogrammet med europaprofil?

      Jag är intresserad av att läsa ekonomiprogrammet, men sen har jag sett att det finns andra utbildningar (sa & na) som har en europaprofil vilket jag skulle tycka var väldigt roligt, men finns det skolor som har europaprofil på ekonomiprogrammet också? Hittar inget när jag söker på Google. Helst...

      Liselotte: : Hej Linda, här http://www.gymnasieguiden.se/gymnasium?program=6&page=34 kan du se alla skolor med Ekonomiprogrammet i Sverige. Om du uppger VAR I SKÅNE - vilka städer i första hand - du är intresserad av, så skall jag... Läs hela svaret

    Hittar du inte din fråga?

    Skapa en ny fråga